tirto.id - Lirik Lagu “Con La Brisa” milik Foudeqush dan Ludwig Goransson mengisahkan tentang seseorang yang berusaha menyelamatkan orang yang dicintainya dari kehidupan yang gelap. Dan, berusaha untuk menunjukkan bahwa apa yang dilakukannya tulus yang dapat menyadarkan orang yang dicintainya suatu hari.
“Con La Brisa” merupakan lagu bergenre pop yang dibawakan oleh Foudeqush dan Ludwig Goransson, dirilis pada 11 November 2022.
Lagu ini juga ditulis sendiri oleh Foudeqush dan Ludwig Goransson, sedangkan produsernya adalah Ludwig Goransson.
Lagu “Con La Brisa” digunakan sebagai soundtrack film Black Panther: Wakanda Forever, yang membuat lagu ini menjadi populer di masyarakat luas atas suksesnya film tersebut.
Di dalam film Black Panther 2, lagu ini diputar saat adegan di kerajaan kapal selam Talokan.
Dilansir dari laman Genius, lagu ini didasarkan pada sudut pandang seorang ibu yang menyayangi putranya, mereka harus meninggalkan tempat tinggalnya di bumi kemudian membuat rumah di bawah air karena suatu penyakit tertentu.
Kunjungan Shuri yang diajak mengunjungi Kerajaan Talokan telah diunggah dan sempat menjadi viral di TikTok.
Lirik Lagu “Con La Brisa”
Berikut ini lirik lagu “Con La Brisa” yang dibawakan oleh Foudeqush dan Ludwig Goransson seperti dikutip dari Genius.
[Verse 1]
I will give my whole life
To get you out of the gloom
I will break with your penitence
In this world that’s falling apart
[pre-chorus]
Give me a little bit more time
Cause my last breath I will give
To show you the entire sky
In the clouds, with you
I will lay down
[chorus]
And we blend in with the breeze
And we sail with the wind, oh-oh
[verse 2]
It has the intensity of your eyes
It burns more then fire and it
Reflect on broken glass
I promise that one day
You will open your eyes
And you will appreciate the reddest tones
That the sky has to offer
[pre-chorus]
Amongs the shadows, my love,
You are the brightest sparkle
How beautiful, how beautiful
That’s why, my love,
You remind me so much of it
How beautiful, how beautiful
[chorus]
We blend in with the breeze and we sail with the breeze
And we sail with the wind, oh oh
[outro]
[eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh]
[eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh]
[eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh]
[eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh]
Ooh-ooh-ooh, lets go, the two of us
[eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh]
Lets go, the two of us
[eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh]
Editor: Ibnu Azis