Menuju konten utama

Mengenal Nama-Nama Surga dalam Al Quran: Firdaus, Adn, hingga Na'im

Terdapat beberapa nama surga yang terdapat dalam Al Qur’an, Firdaus hingga Na'im.

Mengenal Nama-Nama Surga dalam Al Quran: Firdaus, Adn, hingga Na'im
ilustrasi kronik ramadan wahyu pertama. tirto.id/Sabit

tirto.id - Surga adalah tempat yang diciptakan oleh Allah Subhanahu wata’ala untuk hamba-hamba yang diridhoi-Nya, sebagai balasan terbaik atas ketaatan dan kesabaran mereka saat hidup di dunia. Ada beberapa nama surga yang disebutkan dalam Al Qur’an, dan akan dimasuki oleh orang-orang bertakwa dan beriman sesuai amal perbuatannya.

Pada surat Al Zumar (39) ayat 73, Allah SWT berfirman:

“Dan orang-orang yang bertakwa kepada Tuhan dibawa ke dalam surga berombong-rombongan (pula). Sehingga apabila mereka sampai ke surga, sedangkan pintu-pintunya telah terbuka, penjaga-penjaganya berkata kepada mereka, Salam sejahtera semoga terlimpah kepada kalian. Berbahagialah kalian! Maka masuki ke dalam surga ini, sementara kalian kekal berada di dalamnya,” (QS al-Zumar [39]: 73).

Merujuk laman muhammadiyah.or.id ada beberapa nama surga yang terdapat dalam Al Qur’an. Nama-nama tersebut adalah:

1.Adn

وَعَدَ ٱللَّهُ ٱلْمُؤْمِنِينَ وَٱلْمُؤْمِنَٰتِ جَنَّٰتٍ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَا وَمَسَٰكِنَ طَيِّبَةً فِى جَنَّٰتِ عَدْنٍ ۚ وَرِضْوَٰنٌ مِّنَ ٱللَّهِ أَكْبَرُ ۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلْفَوْزُ ٱلْعَظِيمُ

Arab-Latin: Wa'adallāhul-mu`minīna wal-mu`mināti jannātin tajrī min taḥtihal-an-hāru khālidīna fīhā wa masākina ṭayyibatan fī jannāti 'adn, wa riḍwānum minallāhi akbar, żālika huwal-fauzul-'aẓīm

Terjemah Arti: Allah menjanjikan kepada orang-orang mukmin, lelaki dan perempuan, (akan mendapat) surga yang dibawahnya mengalir sungai-sungai, kekal mereka di dalamnya, dan (mendapat) tempat-tempat yang bagus di surga 'Adn. Dan keridhaan Allah adalah lebih besar; itu adalah keberuntungan yang besar. (QS At Taubah : 72)

2.Firdaus

إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ كَانَتْ لَهُمْ جَنَّٰتُ ٱلْفِرْدَوْسِ نُزُلًا

Arab-Latin: Innallażīna āmanụ wa 'amiluṣ-ṣāliḥāti kānat lahum jannātul-firdausi nuzulā

Terjemah Arti: Sesungguhnya orang-orang yang beriman dan beramal saleh, bagi mereka adalah surga Firdaus menjadi tempat tinggal. (QS Al Kahfi : 107)

3.Na’im

إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ يَهْدِيهِمْ رَبُّهُم بِإِيمَٰنِهِمْ ۖ تَجْرِى مِن تَحْتِهِمُ ٱلْأَنْهَٰرُ فِى جَنَّٰتِ ٱلنَّعِيمِ

Arab-Latin: Innallażīna āmanụ wa 'amiluṣ-ṣāliḥāti yahdīhim rabbuhum bi`īmānihim, tajrī min taḥtihimul-an-hāru fī jannātin-na'īm

Terjemah Arti: Sesungguhnya orang-orang yang beriman dan mengerjakan amal-amal saleh, mereka diberi petunjuk oleh Tuhan mereka karena keimanannya, di bawah mereka mengalir sungai-sungai di dalam surga yang penuh kenikmatan. (QS Yunus : 9)

4.Al-Muttaqin

وَقِيلَ لِلَّذِينَ ٱتَّقَوْا۟ مَاذَآ أَنزَلَ رَبُّكُمْ ۚ قَالُوا۟ خَيْرًا ۗ لِّلَّذِينَ أَحْسَنُوا۟ فِى هَٰذِهِ ٱلدُّنْيَا حَسَنَةٌ ۚ وَلَدَارُ ٱلْءَاخِرَةِ خَيْرٌ ۚ وَلَنِعْمَ دَارُ ٱلْمُتَّقِينَ

Arab-Latin: Wa qīla lillażīnattaqau māżā anzala rabbukum, qālụ khairā, lillażīna aḥsanụ fī hāżihid-dun-yā ḥasanah, wa ladārul-ākhirati khaīr, wa lani'ma dārul-muttaqīn

Terjemah Arti: Dan dikatakan kepada orang-orang yang bertakwa: "Apakah yang telah diturunkan oleh Tuhanmu?" Mereka menjawab: "(Allah telah menurunkan) kebaikan". Orang-orang yang berbuat baik di dunia ini mendapat (pembalasan) yang baik. Dan sesungguhnya kampung akhirat adalah lebih baik dan itulah sebaik-baik tempat bagi orang yang bertakwa. (QS An Nahl : 30)

5.As-Salam

لَهُمْ دَارُ ٱلسَّلَٰمِ عِندَ رَبِّهِمْ ۖ وَهُوَ وَلِيُّهُم بِمَا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ

Arab-Latin: Lahum dārus-salāmi 'inda rabbihim wa huwa waliyyuhum bimā kānụ ya'malụn

Terjemah Arti: Bagi mereka (disediakan) darussalam (surga) pada sisi Tuhannya dan Dialah Pelindung mereka disebabkan amal-amal saleh yang selalu mereka kerjakan. (QS Al An’am : 127)

6.Al-Muqamah

ٱلَّذِىٓ أَحَلَّنَا دَارَ ٱلْمُقَامَةِ مِن فَضْلِهِۦ لَا يَمَسُّنَا فِيهَا نَصَبٌ وَلَا يَمَسُّنَا فِيهَا لُغُوبٌ

Arab-Latin: Allażī aḥallanā dāral-muqāmati min faḍlih, lā yamassunā fīhā naṣabuw wa lā yamassunā fīhā lugụb

Terjemah Arti: Yang menempatkan kami dalam tempat yang kekal (surga) dari karunia-Nya; di dalamnya kami tiada merasa lelah dan tiada pula merasa lesu". (QS Fatir : 35)

7.Al Husna

لِّلَّذِينَ أَحْسَنُوا۟ ٱلْحُسْنَىٰ وَزِيَادَةٌ ۖ وَلَا يَرْهَقُ وُجُوهَهُمْ قَتَرٌ وَلَا ذِلَّةٌ ۚ أُو۟لَٰٓئِكَ أَصْحَٰبُ ٱلْجَنَّةِ ۖ هُمْ فِيهَا خَٰلِدُونَ

Arab-Latin: Lillażīna aḥsanul-ḥusnā wa ziyādah, wa lā yar-haqu wujụhahum qataruw wa lā żillah, ulā`ika aṣ-ḥābul-jannati hum fīhā khālidụn

Terjemah Arti: Bagi orang-orang yang berbuat baik, ada pahala yang terbaik (surga) dan tambahannya. Dan muka mereka tidak ditutupi debu hitam dan tidak (pula) kehinaan. Mereka itulah penghuni surga, mereka kekal di dalamnya. (QS Yunus : 26)

Merujuk laman islam.nu.or.id, dalam tafsir al-Thabari tulisan Al Kalbi, terdapat empat macam surga yang dijanjikan pada hamba yang diridhoi oleh Allah Subhanahu wata’ala yakni

1.Surga ‘Adn. Surga ini adalah yang tertinggi di antara surga lainnya

2.Surga Al-Ma’wa

3.Surga Firdaus

4.Surga Na’im

Secara umum dalil untuk keempat surga di atas adalah:

Dan bagi orang yang takut akan saat menghadap Tuhannya ada dua surga,” (QS al-Rahman [55]: 46);

Dan selain dari dua surga itu ada dua surga lagi,” (QS al-Rahman [55]: 62).

Ulama besar Al-Samarqandi menafsirkan yang dimaksud dengan dua surga yang pertama adalah ‘Adn dan surga Na‘im. Keduanya terbuat dari emas dan ditumbuhi dengan pohon buah-buahan serta mata air.

Dua surga yang dimaksud dengan ayat selanjutnya adalah Firdaus dan surga Ma’wa. Surga ini terbuat dari perak berisi dua buah mata air dan buah-buahan serta kurma.

Baca juga artikel terkait SURGA atau tulisan lainnya dari Cicik Novita

tirto.id - Pendidikan
Kontributor: Cicik Novita
Penulis: Cicik Novita
Editor: Yulaika Ramadhani